七寶

《佛光大辭典》

七寶

梵語 sapta ratnāni。即七種珍寶。(一)又稱七珍。指世間七種珍貴之寶玉。諸經說法不一,阿彌陀經、大智度論卷十等謂七寶即:(一)金。(二)銀。(三)琉璃,又作琉璃、毘琉璃、吠琉璃等。屬青玉類。(四)頗梨,又作頗胝迦,意譯作水精(晶)。指赤、白等之水晶。(五)車渠,又作硨磲。經常與碼瑙混同,概指大蛤或白珊瑚之類。(六)赤珠,又稱赤真珠。(七)碼瑙,深綠色之玉,但異於後世所稱之碼瑙。法華經卷四則以金、銀、琉璃、硨磲、碼瑙、真珠、玫瑰為七寶。〔稱讚淨土佛攝受經、無量壽經卷上〕(參閱「」6737)

(二)總稱轉輪聖王所擁有之七種寶。即:輪寶、象寶、馬寶、珠寶、女寶、居士寶(又稱主藏寶)與主兵臣寶(將軍)。〔長阿含經卷三、舊華嚴經卷四十三〕(參閱「轉輪聖王」6624) p124





《丁福保佛學大辭典》

七寶

(名數)諸經論所說少異。法華經受記品曰:「金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、真珠、玫瑰七寶合成。」無量壽經上就樹說七寶:「金、銀、琉璃、玻璃、珊瑚、瑪瑙、硨磲。」智度論十曰:「有七種寶:金、銀、毗琉璃、頗梨、車渠、馬瑙、赤真珠(此珠極貴非珊瑚也)。」阿彌陀經曰:「亦以金Suvar?a,銀Rūpya,琉璃Vaidūrya,玻璃Spha?ika,硨磲Musāra-galva,赤珠Rohita-mukta,瑪瑙A?magarbha,而嚴飾之。」般若經以金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、虎珀、珊瑚、為七寶。





《陳義孝佛學常見詞彙》

七寶

諸經所說的略有不同,般若經所說的七寶是金、銀、琉璃、珊瑚、琥珀、硨渠、瑪瑙。法華經所說的七寶是金、銀、琉璃、硨渠、瑪瑙、真珠、玫瑰。阿彌陀經所說的七寶是金、銀、琉璃、玻璃、硨渠、赤珠、瑪瑙。





《三藏法数》

七寶

[出翻譯名義] 七寶諸經所載不同。舊出二種。其間名同而華梵不一。今依翻譯名義。亦列二種。皆以梵語為名。而用華言各釋其下也。一蘇伐羅梵語蘇伐羅。華言金。大智度論雲。金出山石沙赤銅中。而有四義。一者色無變。二者體無染。三者轉作無礙。四者令人富。以是等義。故名為寶。二阿路巴梵語阿路巴。華言銀。大智度論雲。銀出燒石中。世名白金。亦有四義。與前金同。故名為寶。三琉璃梵語琉璃。華言青色寶。觀經疏又雲吠琉璃耶。華言不遠。謂西域有山。去波羅奈城不遠。山出此





《法相辭典》

七寶

p0050

世親釋十卷十一頁雲:言七寶者:一、金。二、銀。三、琉璃。四、牟娑洛寶。五、遏濕摩揭婆寶。舉此應知卽舉末囉羯多等寶。六、赤真珠寶。此赤真珠,赤蟲中出。一切寶中,最為殊勝。七、羯雞怛諾迦寶。





《佛教哲學大詞典》

七寶

讀音:[qi1 bao3]

即七種寶。<法華經>見寶塔品第十一(法第三九三頁)等所說的金、銀、甞璃、車、馬腦(瑪瑙)、真珠、玫瑰。惟依經典而略有不同,<大智度論>第十卷(大正第二十五卷第一三四頁)是謂金、銀、毘甞璃、頗梨、硨磲、碼癶、赤真珠,<無量壽經>上卷(同第十二卷第二七○頁)是謂金、銀、琉璃、珊瑚、琥珀、硨磲、碼癶。<禦義口傳>雲:“七寶者,聞、信、戒、定、進、舍、慚也。又雲:頭上之七穴也。今、日蓮等類,唱奉南無妙法蓮華經,是有七寶之行者也”(第七七二頁),指出七寶為七聖財(佛道修行上,視為肝要的七種法財),又稱頭上七穴。七聖財的“聞”即聞法,“信”即信受正法,“戒”即守護正法與防非止惡的金剛不壞戒,“定”即安心立命的境涯,“進”即精進行,“舍”即以不自惜身命的信心,自舍執情,求法以施他人,“慚”即常求上進,自知恥己而向人髮露己罪。又,頭上七穴是謂兩眼、兩耳、兩鼻孔、一口。禦書與阿佛法師書(第一三七一頁)







菩提佛教辭典:


佛經


  • 金剛經


  • 佛學常見辭彙


  • 七寶
  • 七寶車
  • 七寶華
  • 七寶經
  • 七寶樹林
  • 七寶塔
  • 七寶獄
  • 七寶粥
  • 七筆勾
  • 七遍覺支
  • 七辯
  • 七病
  • 七補特伽羅
  • 七不可避
  • 七不善律儀


  • 熱門辭彙


  • 路伽耶陀
  • 本地垂跡
  • 賢瓶
  • 易信易解
  • 斑足王